Godox WT-C01 está diseñado para funcionar con tubos subacuáticos de la serie WT (WT25, WT40 y WT60). Permite montar los tubos WT en empuñaduras de buceo, así como conectar varias luces y montarlas en trípodes de iluminación.
WT-C01El asa WT-C01, diseñada para luces submarinas WT25, WT40 y WT60, mejora las capacidades de exploración submarina. Este adaptador resistente y confiable, fabricado con materiales de alta calidad, garantiza durabilidad y resistencia a las rigurosidades del entorno submarino. Permite montar luces en asas de buceo especializadas o montar y agrupar luces en trípodes de iluminación.
40 meters deepHave you been desirous of learning more about the enigmatic underwater world, even longing for adventures to explore deeper? Take the WT series with you. Shaped in tube, it allows you to show creativity as on land. Capable of...
40 meters deepHave you been desirous of learning more about the enigmatic underwater world, even longing for adventures to explore deeper? Take the WT series with you. Shaped in tube, it allows you to show creativity as on land. Capable of...
40 meters deepHave you been desirous of learning more about the enigmatic underwater world, even longing for adventures to explore deeper? Take the WT series with you. Shaped in tube, it allows you to show creativity as on land. Capable of...
40 meters deepHave you been desirous of learning more about the enigmatic underwater world, even longing for adventures to explore deeper? Take the WT series with you. Shaped in tube, it allows you to show creativity as on land. Capable of...
40 meters deepHave you been desirous of learning more about the enigmatic underwater world, even longing for adventures to explore deeper? Take the WT series with you. Shaped in tube, it allows you to show creativity as on land. Capable of...
40 meters deepHave you been desirous of learning more about the enigmatic underwater world, even longing for adventures to explore deeper? Take the WT series with you. Shaped in tube, it allows you to show creativity as on land. Capable of...
Antes de enviar su equipo a la dirección indicada a continuación, por favor contáctenos utilizando el formulario disponible en el sitio web:https://www.f-service.pl/en/
El principio de la política de Godox es crear productos que cumplan con todos los estándares de calidad. Antes de introducir un producto en el mercado, lo sometemos a numerosas pruebas y controles, gracias a lo cual estamos seguros de que el producto funcionará sin fallos. Cada producto está cubierto por una garantía de conformidad con la ley aplicable,
Términos de la garantía:
El tiempo de garantía es:
24 meses para consumidores, 12 meses para empresas, excluyendo el siguiente surtido:
3 meses - tubos de flash
6 meses - baterías
La garantía cubre solo daños y defectos resultantes de razones inherentes al dispositivo vendido.
La garantía no cubre:
daños mecánicos y defectos causados por ellos
daños resultantes del uso incorrecto o almacenamiento del producto no conforme al manual de usuario y las normas de seguridad
daños causados por factores externos como inundaciones con líquidos, humedad, temperatura demasiado alta o demasiado baja, descargas atmosféricas, agentes químicos y otros factores fuera del control del garante
daños resultantes de reparaciones y alteraciones no autorizadas
daños resultantes del desgaste natural, tales como: arañazos, suciedad, abrasiones
El cliente puede ser cargado con los costos de transporte y diagnóstico del producto si el producto enviado como parte de la reclamación de garantía es funcional o sus defectos resultan del uso incorrecto del producto.
Los defectos que ocurran durante el período de garantía serán reparados sin cargo, lo antes posible, lo que no debe exceder de 14 días desde la fecha de aceptación del equipo para reparación. El plazo puede extenderse si la reparación requiere la importación de piezas de repuesto y otras situaciones aleatorias fuera del control de Godox.
Godox no se hace responsable de pérdidas financieras y otras consecuencias de derecho civil causadas por un defecto en el dispositivo anunciado (pérdida de beneficios, volumen de negocios, imposibilidad de realizar negocios).
Si es necesario entregar el equipo al servicio, el Cliente está obligado a enviar el equipo en un embalaje debidamente asegurado con rellenos para que no haya riesgo de daño al equipo durante el transporte. En caso de daño, los costos son asumidos por el cliente. No se aceptarán paquetes contra reembolso. Las solicitudes de servicio se pueden realizar directamente en el sitio web o en persona en el punto de compra del producto.
AD-M Mini reflector estándar con gel de 5 colores compatible con la serie Godox Witstro, incluidos AD180, AD360, AD360II y AD200.
5 colores El diámetro del reflector es de 104 mm y viene con 5 filtros de gel de color:
blanco
amarillo...
LSA-19The Godox Accessory holder is useful for attaching V-mount accessories, such as V-mount batteries. The battery, lightstand and Nano LSA-03 clamp are not included.
Extra functionalityThe clamp has a female channel on one side and a...
AD-E Mango para lámpara de flash con tornillo de 1/4 de pulgada para montaje, por ejemplo, flash de bolsillo Godox AD200. Proporciona un fácil ajuste del ángulo de inclinación y le permite colocar la lámpara en varias posiciones según las...
El soporte Godox FLB-02 para la lámpara R1200 Ring Flash le permite montar la cámara con la lente colocada en el centro del orificio del cabezal de la lámpara. El mango tiene una rosca hembra, por lo que se puede sujetar a un trípode u otro soporte.
BD-07 El kit Godox BD-07 para flashes Godox AD200 y AD200 Pro incluye una aletas con cuatro hojas, una rejilla de nido de abeja y filtros de color para cambiar el color de la luz. p>
Aletas Las puertas le permiten dirigir la luz de...
El soporte para paraguas Godox UBB-02 está dedicado al cabezal de anillo R1200. Cuando se adjunta a un soporte, permite el uso de paraguas junto con el R1200.
En el paquete:
Soporte para paraguas
Embalaje original
AK-R1Godox AK-R1 incluye modificadores conectados magnéticamente que maximizan las capacidades del cabezal de flash circular.
CompatibilidadLos accesorios del set son compatibles con lámparas como AD100Pro, cabezal H200R (AD200 / 200Pro),...
EC200 El cable de extensión EC200 está diseñado para funcionar con el flash de bolsillo AD200. Uno de sus extremos está unido a la batería y conectado al propio cabezal de la lámpara con un cable de 185 cm.
Comodidad Presione el botón...
error Su agradecimiento a la reseña no pudo ser enviado